La lait c’est sain, c’est sain, c’est bon
Así que corre, corre, corazón
Si es que todavía tienes dientes,
Piernas, pulmón
Molting, revolting, volvo, volviendo
Going from cero to 22
Riding toward shore on a cerro azul
Olé, holy mole, ghost y Jesús
Como siempre contigo
To Be Continued
_________________________________
Again, the couple, at home or abroad
Healthy milky wonderful chests, mixed in a cup
Held, warm between hands
Run if you can, if you want, heart
If you have the teeth for it
You’ll also need legs and lungs
You’ll pick up speed, flash and crash
Typical, but the wave will be a mountain of blue
And will deposit you
On a never ending stretch of silky sand


Salon.com
Comments
waiting for the continuation.
R
You kissed him, right?
DB ~ yes, there was tongue involved...if you must know ;
Candace La Fuerte ~ gracias ~
D.e.W. ~ milk chocolate rich
"if you have the teeth for it
you’ll also need legs and lungs
you’ll pick up speed, flash and crash"
Some effort involved here but well worth it, it would seem.
VA ~ hmm, yes ~ here's the literal translation of the español:
La lait c’est sain, c’est sain, c’est bon
Así que corre, corre, corazón / so run, run, heart
Si es que todavía tienes dientes, / if you still have teeth
Piernas, pulmón / Legs, Lungs
Molting, revolting, vovlo, volviendo / returning
Going from cero to 22 / zero
Riding toward shore on a cerro azul* / blue mountain
Olé, holy mole, ghost y Jesús
Como siempre contigo / as always with you
To Be Continued
always good to see you here, DJ (I mean, VA...)
We bumped ~
If one of us had a baseball and the other a glove, we could have a game of catch.
**saludos**
Rita S. sure didn't . . .
`
debating what
female neighbor
has the best mustache
`
We are in the Mennonite boondocks.
Some (not all) have milk on mustache.
Coffee
Fool-Man-Chew men chew 'Red Mule'
`
I am thanking you for the translation.
My 1st read was thinking about parlors.
If you ever are in the neighborhood, huh?
Neighbors `round here call and ask this:
`
"You still love thy neighbor right?" Oh, my.
Never tell the neighbors what the bible says?
Love thy neighbors wife and love and behold?
Females who No chew or smoke 'Kool's' spits.
Amish (one or two woman - not all) do burps.
Woman who smell like milk and has hair chin?
"Depart hence and go join a Hassidic NYC choir!"
O, Gaud please bless American and bilingual ones."
`
I better run a errand and ... heehaw out of Open Salon.
sleeping under a mustache
under your roof
even under stormy green skies
any blessed creature
would easily close her eyes
I don't know why I feel that way
Innocent ~
such lovely evoking.
rated with love
E_ vivo en puro temblor de que me dejes,
S_ y te pregunto, pálida, a cada hora:
V_ "¿Estás conmigo aún? ¡Ay! ¡no te alejes!"
E_ Quisiera hacer las marchas sonriendo
L_ y confiando ahora que has venido;
A_ pero hasta en el dormir estoy temiendo
D_ y pregunto entre sueños::: "¿No te has ido?" .
A _________________________________(Gabriela Mistral)
olé!
Y tu, Sr. Pilgrim! Que gusto verte por acá...talking about deliciousness. And now, April is just around the esquina...soon we will see diamonds...