The only problem
with Haiku is that you just
get started and then
~Roger McGough
Haiku are okay, but they're a foreign import, and you’ll get more bang for your buck if you write in a poetic form that comes down from our own English-language tradition.
The poem "Cross," by Langston Hughes, shows how form and content work together to become more sum than parts. Hang on--I used to teach this in Poetry in the Schools, and if fifth graders get it, you will too.
First off, I give the kids a copy of Hughes’ poem without line breaks:
CROSS
My old man's a white old man, and my old mother's black. If ever I cursed my white old man I take my curses back. If ever I cursed my black old mother and wished she were in hell, I'm sorry for that evil wish and now I wish her well. My old man died in a fine big house. My ma died in a shack. I wonder were I'm going to die, being neither white nor black?

I explain that Hughes was of mixed race and wrote in the 1920s and 30s during what's called the Harlem Renaissance. (His parentage isn’t as he claims in the poem, but nothing is less important than the facts when you’re on your way to the truth, right?)
Next I ask the kids to put in a slash mark where they think the lines break while I read the poem aloud, with feeling. It’s too much to ask for you to print the poem out and actually put in the slash marks, but you could read it to yourself and think about it.
I guarantee, you’ll come up with either a long line:
My old man's a white old man and my old mother's black.
If ever I cursed my white old man, I take my curses back.
Or a short one:
My old man's a white old man
And my old mother's black.
If ever I cursed my white old man
I take my curses back.
Nobody ever breaks the lines any other way. Why? Because the form is part of you already, whether you're conscious of it or not. Listen:
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found;
Was blind but now can see.
It’s hymn stanza, very appropriate once you start thinking about what the poem is saying, especially all the things the word cross means:
- Genetic cross—the mix of black and white.
- Angry or mad—how the speaker feels about what he’s saying.
- Crossroads or diverging path--he’s certainly at one.
- And finally, cross to bear.
As in Christ on the cross.
Add that to curses and hell, and it's Christian imagery galore! To say that the "house" is the one God lives in might not be too much of a stretch, either. So the hymn stanza fits, and you feel it. Suddenly what the poem says goes into hyperdrive, shifting from the merely sociological to the universally spiritual.
Here’s the Langston Hughes poem with its original line breaks and punctuation.
CROSS
My old man's a white old man
And my old mother's black.
If ever I cursed my white old man
I take my curses back.
If ever I cursed my black old mother
And wished she were in hell,
I'm sorry for that evil wish
And now I wish her well
My old man died in a fine big house.
My ma died in a shack.
I wonder were I'm going to die,
Being neither white nor black?
Hughes didn’t divide these lines into three four-line stanzas, but if he had, you’d think you just opened the Methodist Hymnal.
You say you’re still not feeling it? Go back to Roger McGough’s haiku:
The only problem
with Haiku is that you just
get started and then
If you don't know what the haiku form is, there's no joke. No content without container, so to speak.
Robert Frost, apostle of formal poetry, said, “I would as soon write free verse as play tennis with the net down.” Philip Larkin, former Poet Laureate of England and demi-god of verse, said, “Poetry is nobody's business except the poet's, and everybody else can fuck off."
That second quote has nothing to do with form--I just felt like including it.
A N A F T E R T H O U G H T
Probably the best haiku in the English language isn’t a haiku at all:
IN A STATION OF THE METRO
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.--Ezra Pound


Salon.com
Comments
"A poem doesn't mean but be." Archibald MacLeish
once i learned the form
i would hear it musically
each beat has a note
I like the evocative, compact challenges that writing haiku represent. Getting as much image and feeling—and by extension subtly layered meaning—as possible out of 17 little syllables. The form is not intended to do anything other than that. And if you do not have some appreciation of that tradition, then you can certainly come away from it feeling like you've missed something (you probably have).
At the outset (11th centry Japan), haiku were less standalone poems, than links in a chain, blending, weaving, connecting, referring to one another in a long and complex multi-poet series (referred to as renga).
Thanks, Wordsmith. It's all about understanding the tradition, isn't it? Of course, there are lots of great poems in our language that work in a "haiku-like" way. Second greatest (non) haiku in English:
so much depends
upon
a red wheel
barrow
glazed with rain
water
beside the white
chickens.
W.C. Williams
Especially for the Larkin quote.
fuji no kaze ya oogi ni nosete Edo miyage
the wind of Mt. Fuji
I've brought on my fan!
a gift from Edo
The haiku, once westernized, loses its linear beauty.
Rated! (for making me think)
However, I much prefer English-language tradition as you call it, but I like to play with the form as well.
How I wish, Hells Bells, that I had been in your class.
A sestina................ hmmm............ have to give it some thought, if you see smoke, it's just my brain igniting!
Missing a kick
at the icebox door
It closed anyway.
--Jack Kerouac
That's ain't nuthin'...
http://open.salon.com/blog/john_walker/2009/06/18/hells_bells_double_dog_dared_me_sestina
I think that most people are dismissive of haiku because they think it is simpler than it is and too many people focus on the nature aspect or the 5-7-5 rule and end up sacrificing the spirit of the form. It's possible to write good English haiku, but it takes work, just like any poem.
School is so cool!
I erased by accident
I could not
Get it back
It's also quite possible I like them because I'm a foreign import too :)
I know there are foodie days, and even erotic days, but am wondering if haiku days have run a course...
The Japanese culture loves minimalism -- lets not go into the question of 'why' -- and requires that the audience contemplates simple or even haphazard shapes, and praises them profusely. See the highly revered yet mostly nondescript tea cups used in the traditional tea ceremony.
In the Western world the haiku may be popular for very different reasons.
First, thanks to its mysterious Zen overtones.
Second, because everybody can write one.
If I know how to count syllables and limit my topics to trivial natural observations, off I go.
While I could never cobble together even a crippled limerick.
The most famous Japanese haiku is this: (thank you, Wikipedia!)
Furu ike ya Old pond…
kawazu tobikomu a frog leaps in
mizu no oto. water’s sound.
Okay, very nice...
Once again:
Furu ike ya Old pond…
kawazu tobikomu a frog leaps in
mizu no oto. water’s sound.