I never knew what caused the raging fire--
Only, whoever started it was cloaked
By something more than blankness, like the kiss
Of gasoline on wood, on flesh, the spit
Of tiny, licking flame, thrust high then far.
Dangle a challenge to write a poem involving five words, and a sixth begs to follow, and the whole lot just wants to be a sestina. It would be a real challenge to fit these five words, plus a sixth, into this complicated but ultimately liberating form.
I wrote the first five lines, in iambic pentameter of course (because it just makes me sound so darn good):
- a-fire
- b-cloak
- c-kiss
- d-spit
- e-far
- f-[?]
If I went on, I'd add that sixth word, then five more stanzas, patterned like this:
- faebdc
- cfdabe
- ecbfad
- deacfb
- bdfeca
And the "envoi," a final three lines with these three terminal words:
- eca
Paul Fussell, Jr., author of Poetic Meter and Poetic Form, says the sestina is "of dubious expressive value in English."
- But see Elizabeth Bishop's "Sestina."
- Or Miller William's "The Lonesome Shrinking Sestina."
And you'll see just how wrong he is.


Salon.com
Comments
Wording a feeling ..Silence...wording...
Very nice
This was simply wonderful. Thank you so much.
Wonderful use of the five words and enjoyed the two suggested sestina very much.
Many many thanks. Love the poem, extremely well done.
On the other hand, it's a French form (originally), and French doesn't use the tonic accents that English does -- they mean nothing to French speakers, and the French are perfectly comfortable putting the indefinite article in a position that in English would require stress. Drives me nuts.
But by some quirk of the accents, they may be more comfortable with a Sestina (and I am more comfortable with the Sonnet, when I can actually get one out in a single day.) And I do require that a form feel comfortable, because the rhyme and meter are a bitch.