Jeff Brawer

Jeff Brawer
Location
Brookline, Massachusetts,
Bio
I have been a television editor in the Boston area for over 25 years, working in broadcast, medical, and industrial TV. I've been dealing with weight issues for over 50 years and ranting about them for an eternity.

Jeff Brawer's Links

New list
NOVEMBER 12, 2010 5:33PM

The Inscrutable Fortune Cookie

Rate: 16 Flag
Fortune cookie
 

After a quick bite at a local Chinese eatery last night, my wife and I went through the common ritual of opening and reading our fortune cookies.  We never got around to eating them, however, because of a lengthy hermeneutic discussion about the enclosed messages.

My wife's cookie held the following thought, or more accurately, political directive:

"You can depend on the trust of the collective."

Mao_Borg

I'm guessing that this came directly out of Mao's Little Red Book or an instruction manual for the Borg.  Either way, it's the most blatantly ideological fortune I've ever seen.  But even for one unaccustomed to finding propaganda in his food, the meaning was clear...unlike my cookie.

“A kiss?  The renunciation of the heart when one is no longer alone.”

At first glance, it seems profound, but the longer you spend thinking about it, the less sense it makes.  Isn't a kiss (and we're talking romance here, not a peck on the cheek for Grandma) by definition a manifestation of the heart?  And if "one is no longer alone," doesn't that imply a commitment of the heart?

Does it mean that once you've accepted another person in your life, you renounce your romantic emotions toward others?  Is this simply the converse of Woody Allen's famous, "The heart wants what it wants [even if it's my stepdaughter]?"  But that's an awful lot to hang on a kiss which, as we all know, can be sublime and life-changing or as insincere as Bernie Madoff's tax returns.

So I leave it to you, my fellow OS interpretive geniuses - what the hell does this mean?  No prizes, and please, no wagering.

Your tags:

TIP:

Enter the amount, and click "Tip" to submit!
Recipient's email address:
Personal message (optional):

Your email address:

Comments

Type your comment below:
I think it means that once you have thatkiss, there is a realization that you have willingly surrendered your heart to another and you will no longer be alone. What do I win?
I think your cookie lost something in translation.

My favorite cookies fortune: YOU WILL WITNESS A SPECIAL CEREMONY.
cartouche - I said no prizes, but for you, "The Analects of Confucius."

sixtycandles - Translation from what? I checked and the cookie was made in Brooklyn.
I try not to read the messages; I concentrate on the lotto numbers on the back. r.
Sounds like the fortune cookie writer was having a bad day.
It means you need to see a cardiologist.
(I once got a fortune -- not kidding -- that said: "You will be the envy of your pears.")
Recently, and for the first time in my 61 yrs, I opened my fortune cookie and there was nothing inside...
spooky!
My husband's favorite fortune cookie of all time, "Y
ou like Chinese food." Understated, I guess.
I got nothin' but enjoyed reading it anyway!
I think it means the renunciation of one's own heart--you give up . . . uh . . . "sexual self-sufficiency" when you've got someone kissing you.
Omigosh, Fortune cookies from the Borg Bakery! Wow, they must have assimilated some Maoists while they were at it.

Here's my take on the Zen Koan-esque second fortune. I think a brave person infiltrated the Borg bakery, and the seeming nonsense of that fortune was designed to force the Borg collective to stop and try to puzzle it out, thus bringing the collective to a standstill as they became more and more bewildered by the seeming nonsense.

That's basically because I have NO idea where they were trying to take that one. It sounds like English poorly translated from Mandarin, into Hindi, into Russian and from there, back into English.
rated.
I have no freaking idea what either one of those fortunes mean! I always get boring stuff like, "You will have an interesting life." Your fortune cookies are like "found poetry."
Jonathan - I was so flummoxed by the proverb that I even ignored the Chinese vocabulary lesson.

Anna - A bad day or a bad trip.

John - I asked around, and it turns out you're the envy of many fruits.

noah - It must have come from a Zen fortune cookie company.

Bernadine - That guy really didn't want to go out on a limb.

Jane - My own favorite is, "After dinner, who cares about the spoon?"

Bonnie - Considering how much we Jews love Chinese food, you'd think they would make fortune cookies funny rather than cryptic.

Lunchlady - Don't worry. I'm convinced there's nothing to get.

Con - Renunciation of the heart is the least of it. You can go blind from too much self-sufficiency.

shiral - "Resistance and comprehension are futile!"
suzie - Dull maybe, but if your fortune comes true, you get an interesting life. All I can get from mine is a migraine.
How about renunciation of the heart in terms of the fear said heart has at being hurt. Kind of the buddhist thing about facing fears. If afraid of being hurt by another, you stay protected. You open up, accept the kiss, you renounce the fear, let someone in, and are not alone?

Touch to fit on a fortune cookie, but still ...
I vote for cartouche's interpretation. I loved the Woody Allen line. I may assimilate it. . . .
The reference is to a Hershey's kiss or actually too many Hershey's kisses. They go straight to the heart and the heart goes straight to the hospital where many people surround your bed to say their final goodbyes. Renunciation at its purest form.
I think it means you're fucked and "in the future will need good divorce attorney"
Wowza, a Chinese philosopher with bad English had at those cookies!

Now I will proceed to bother about those fortunes for a few days, renouncing me brain to thought.
Cartouche got it. The rest of the comments simply freak me out. R
It means bend over and kiss your ass good-bye!
lost in translation................and does it matter?
"A kiss? The renunciation of the heart when one is no longer alone." I believe, sir, that in Old Mandarin this translates approximately as "She fucked me and she left me." But I am only transliterating, as they say. Hurumph! Hurumph! Amen.