“We smoke the last cigarette and drank the last coffee,” said Michal Rusinek this morning,when asked about if he had a chance to say goodbye to Wislawa Szymborska.
A Polish poet and the Nobel Prize Winner died yesterday evening in Krakow at the age of 88. Michal Rusinek has been a private secretary of the poetess since her Nobel Prize created a commotion in her life in 1996.
The Nobel Committee referred to her as “Mozart of Poetry" who combined the elegance of the language with "the fury of Beethoven." Swedish papers called her “Greta Garbo of World Poetry,” but Szymborska herself defied labels and distinctions. Last year, when accepting the highest Polish honor: the Order of the White Eagle she said: This is puzzling me. I am standing here with people who do what they love doing and for that they give us medals.
A non-linear intellect and a breeze of fresh air, Wislawa Szymborska was a rare gem. She combined wit, wisdom and warmth in such a way that before we realized the life lesson in progress, we laughed it off with her inside joke, a twist to an obvious, or a concrete solution to an abstract problem. She was a virtuoso of the language, which, by the way, we understand without a help of a thesaurus. With all of that in store, growing popularity, and a Nobel Prize sticker on her books she still had managed to maintain her artistic integrity and never gave up on who she was. And we, her readers, in return kept reading what she had to say.
Teenager
"Me --- a teenager?
If she suddenly stood, here, now, before me,
would I need to treat her as near and dear,
although she's strange to me, and distant?
Shed a tear, kiss her brow
for the simple reason
that we share a birthdate?
So many dissimilarities between us
that only the bones are likely still the same,
the cranial vault, the eye sockets.
Since her eyes seem a little larger,
her eyelashes are longer, she's taller,
and the whole body is tightly sheathed
in smooth, unblemished skin.
Relatives and friends still link us, it is true,
but in her world nearly all are living,
while in mine almost no one survives
from the shared circle.
We differ so profoundly,
talk and think about completely different things.
She knows next to nothing ---
but with a dogeddness deserving better causes.
I know much more ---
but not for sure."
Famously private and loudly reticent, Szymborska quipped: “ Interview is the least favorite of my literary genres. “ She gave them reluctantly, for special people, and on special occasions.
What she enjoyed most was a privacy of her home, and a group of good friends with whom she played a purnonsense games of words. Her favourite genre being a limerick. She made collages out of newspaper cut-outs that she sent, instead of greeting cards, to friends and acquaintences. One of the receipients was Woody Allen, who said: This means more to me than the golden statuettes they give in Hollywood.
Death was a subject Szymborska tackled with a gusto .
Epitaph
“Here lies, oldfashioned as parentheses,
The authoress of verse. Eternal rest
Was granted her by earth, although the corpse
Had failed to join the avant-garde, of course.
The plain grave? There’s poetic justice in it,
This ditty-dirge, the owl, the meek cornflower.
Passerby, take your PC out, press “POWER"
think on Szymborska's fate for half a minute.
Funeral (excerpts)
“So suddenly who could have seen it coming”
“stress and smoking, I kept telling him”
“not bad, thanks, and you”
(…) “ it all sounded so much more solemn in Latin”
(…) “I could sure use a drink”
“give me a call”
“which bus goes downtown”
“I’m going this way”
"and we over there.”
Szymborska, a life-long smoker herself, was often captured with her signature smoke. When asked about the habit, she said: Have you ever seen anything good written by a non-smoker?
She was writing to the last minute, and we are yet to see her playfulness. But for now, we are left with the ultimate of Szymborska’s death, and the world with her poetry but without her comforting. presence. And all I can think of is:“ Die --you can't do that to a cat.”


Salon.com
Comments
Here's her best:
"Autonomy"
In danger, the holothurian cuts itself in two.
It abandons one self to a hungry world
and with the other self it flees.
It violently divides into doom and salvation,
retribution and reward, what has been and what will be.
An abyss appears in the middle of its body
between what instantly become two foreign shores.
Life on one shore, death on the other.
Here hope and there despair.
If there are scales, the pans don’t move.
If there is justice, this is it.
To die just as required, without excess.
To grow back just what’s needed from what’s left.
We, too, can divide ourselves, it’s true.
But only into flesh and a broken whisper.
Into flesh and poetry.
The throat on one side, laughter on the other,
quiet, quickly dying out.
Here the heavy heart, there non omnis moriar—
just three little words, like a flight’s three feathers.
The abyss doesn’t divide us.
The abyss surrounds us.
And for that reason the sorry fact is that we arrived unimprovised and left without a chance to practice. and so on.
Glad you met her here.
..................down in ashes.
thanks
Love the poetry and her spirit. What a woman.