L in the Southeast

L in the Southeast
Location
Atlanta, Georgia, United States
Birthday
November 04
Title
Retired PR Director
Bio
Born and raised in suburban Chicago to a multi-cultural family of hardworking, working class people, I was given every available tool to make me a contributing member of society -- Catholic school, Girl Scouts, lessons in several of the arts, even a debutante bow at the ball. I wasn't having any of it. Oh, I DID it all, but always with a flair that was not appreciated by those who attempted to guide me. Although I managed to have a fairly successful corporate career, it would have been so much more so, had I just followed the prescribed rules of the road to the top. Wouldn't do that either.

L in the Southeast's Links

New list
Editor’s Pick
MAY 13, 2010 5:22PM

How to Make Me Flinch

Rate: 48 Flag

I'm not sure how I became a grammar Nazi.  Maybe it comes from being threatened with a yardstick by a nun who didn't abide the misuse of the King's English.  Maybe I have a hearing anomaly, something in my inner ear that quakes and rattles my nerves whenever someone uses the wrong version of a root word in their writing or in their speech. 

For instance, there is a distinct difference between “feeling nauseous” and “feeling nauseated.”  The way I understand it, if I look at a pile of calves’ liver on a platter and I suddenly feel like I’m going to toss my cookies, I feel nauseated.  It is the pile of liver on the platter that is nauseous.  Unless you mean to say that you have the ability to cause nausea in another person by your very appearance or presence, there is no way for you to “feel nauseous.”  This one is the equivalent of the proverbial fingernails on a chalkboard.

I before e

except after c

Sister Mary Holy Water would not tolerate rudeness in her classroom, especially when it came to the spoken word.  In my day, if I put my name first in any kind of list I could very well be banished to the dreaded cloak room for a time out.  (I don’t know why they called it that – she was the only one in the room who wore a cloak!)  “Sally, Joseph, Antoinette, Tommy and I were playing Hide and Go Seek.” Well, maybe that’s not a great example.  Sister’s first thought would not be my grammar, but what the hell was going on in this boy-girl group! 

Grammatically, I was to always put myself last, and I was also to use the proper Case when referring to myself.  What, you don’t remember nominative and objective case?  Sheesh.

 “I” is the nominative form, and is used when naming a subject of a sentence.  “Me” is the objective case and is saved for self-referencing after a preposition; e.g. “Give it to me.” or “She gave me a dime.”, where the preposition “to” is inferred. Many speakers and writers get confused when they must combine themselves with another person in a statement.  For instance, it is correct to say “My boyfriend and I went to a movie.”  It is incorrect to say “My boyfriend and me went to the movies.” And it’s just plain obnoxious to say “Me and my boyfriend went to the movies,” which is what I hear most often from people younger than 30.  One wouldn’t say “Me went to the movies.” – at least I hope not.  That’s the way to test for correctness when using a compound subject –see if the word you chose works when standing alone in the same position in the sentence. 

“The doctor was giving the bad news to my husband and I.” Is this correct?  I know a lot of people who think it is, but, no, it is not.  The word “to” that precedes “my husband and…” demands that you refer to yourself as “me.”  No literate person would say “The doctor was giving the bad news to I.”

Then there is the verb “to feel.”  It is something one either does with one’s hands or does with one’s heart.  The two verb forms behave grammatically in entirely different ways.  The only way to feel badly is to have a physical problem in your hands that prevents you from experiencing the complete sense of touch.  “I was feeling my way in the dark, but must have felt badly, because I fell down the stairs.”

When discussing how you feel emotionally, it is either good or bad, not well or badly.  When discussing how you feel physically or existentially, it is well, good or bad, but not badly.  And yet, I have heard TV talking heads, the President of the United States, CEOs and Dr. Phil use it incorrectly.  It makes me shudder.

Finally, there is take vs. bring.  “Bring this to your mother when you go home.”  Wrong.  On the cover of People Magazine not too long ago, in a caption under a picture of Elizabeth Edwards were the words “She brought Christmas gifts to Quinn.”  ARRRGGGH.  That’s just wrong.  In general, movement away from the speaker requires take, took or taken.  Movement toward the speaker calls for bring, brought, brought.  In the example from People, it is the subject of the sentence that determines which verb to use.  She (Elizabeth Edwards) moved items (gifts) away from herself, so the correct verb is took.  To me, that error might as well have been flashing in neon bulbs on the cover of a national magazine.  I was shocked enough to write to the editor.

That’s enough for now, but there are so many more.  What are some that bug you?

Your tags:

TIP:

Enter the amount, and click "Tip" to submit!
Recipient's email address:
Personal message (optional):

Your email address:

Comments

Type your comment below:
I wish someone would clear up the "I could/couldn't care less" phenomena once and for all

also "to" and "too" and "two"
it hurts just to read this! :o)
The grammar just doesn't work in "I could care less." It means "I care at least some." The correct sentence is "I couldn't care less," meaning "I care so little it is not possible to care any less than I do."

to is directional; too means also or excessively, two is numeric.
the "then" vs "than" confusion causes my blood pressure to increase automatically. [I had nuns for teachers too.]
Great Post. Living in the south, after a while you start talking like them. If you've ever read Larry McMurtry, you know what I mean. I try not to write that way, except in amusing posts, then I use it to make people laugh.Hopefully~
The apostrophe crime wave does me in every time. How people can confuse plurals with possessives, I just do not know. Please make it stop!
I hear you..._r
Scanner,
You are obviously doing it for effect when you do it. And to great effect, I might add.
You sure you weren't an English teacher?

As one who posted on the death of the apostrophe, you know how I feel, though I admit I've probably misused take and bring, and have said "feel badly." So rap my knuckles.

Me recieved you're lesson loud and clear.
Cranky, get your butt to the cloak room!
Grammar is an easy target to attack, because it has evolved in an enviornment that didn't kill off it's less useful parts.

What we need are the literary equivalent of sharks to pick off the weaker nodules of our language.
maybe it's a catholic school thing...i shudder at the bad grammar i see these days. you've covered my biggest "normal" writing pet peeves. others have already commented on some other grammar no-nos that make my eyes twitch. but let's not forget about "affect" vs. "effect"...sends chills through me.

i wrote about my tech writing pet peeves last month.
Doug, you make a very good point. I guess we should be thankful that we still don't speak Olde English!
lemonpulp,
affect vs. effect is a definitely on the list. I think some people just avoid the words altogether a lot of the time.
My mom was my teacher and so I know "most" of the rules. But L, it is so difficult living down here. So please... I beg you.... PM me if you see ANYTHING.

I will love you forever if you do.
Amanda, as far as I can tell, all of your "mistakes" are deliberate -- for effect, like Scanner. I've got your back, though.
L.
Having worked in the hotel industry, I can attest to the fact that accommodation is often spelled incorrectly. "none" is singular as far as I remember however it is treated as plural even in the New York Times. Congratulations on "me" being objective. Sally invited Sharon and me. Take away Sharon. Sally invited me. How complicated is that?
Your instead of you're can really peeve me!
Nice post! And great topic. ~R~
Oh--and the way they use "less" instead of "fewer" on commercial TV!! Makes my hackles rise to cresting!
How about using "taught" when it should be "taut"?
My students tend to write "dosen't" instead of "doesn't". Ouch.
Using "it's" as the possesive form of "it".

ITS - possesive form.
IT'S - abbreviation for "it is".

Mailboxes that have "The Brown's" on them - who is The Brown? What is it he/she owns? The box? The mail?
You know what I miss? I miss diagramming sentences. That was just the coolest thing, I thought. (Yeah, I know: nerd!)

@vs: I there teachers had taut him/her better, them teaches won't have jaws that was so taught.
Sister Petronella(she of the size 15 hands) used to have us write sentences on the blackboard. If she saw a mistake, BAM!!!!!. Your head was smacked against the blackboard. Most of us made sure it happened only once.
Cynthia, thanks for stopping by. Yes, our language is not an easy one.

PW, the less and fewer example REALLY bothers me as well.

cominghome, have you read Cranky Cuss's post about the death of the apostrophe? It is a Must Read.
Ha! Well said. One can always stay away--if one wants to--from ambiguous stuff. Reading fine literature is a great solution. R
AtHomePilgrim, LOL!!!!!!!!! I loved diagramming sentences, so I'm a nerd, too.

Blackflon, ah yes, the old head butt. Those were the days, huh? lol

Vanessa, you must pull your hair out at night. I feel your pain.
Thoth: ...and miss all the fun? No way. I'd rather just shake my head in agony. lol
congrats on the much deserved EP and cover appearance! it's about time:)
how about lay, lie and lain?
Thanks, lemonpulp! I don't mind telling you -- I am thrilled.
You picked your audience well.
Larry, that one even trips me up once in a while.

Gigabiting, it's great to see you here at my place. Thanks.
ohmigod, pilgrim likes diagramming sentences. i thought i was the only one/nerd left on earth.

i was a court reporter my whole life. i've seen (actually, that's 'heard') it all. but we don't get to transcribe what someone should have said, only what they actually said, wrong or not. it really messes with your mind.
Love this post!
I've always been a girl enthralled with reading the dictionary! I loved to diagram sentences!
Affect vs effect, me or I, and using "that" to reference people...
Strunk and White's Elements of Style, reading great literature (yes, Thoth!) and studying French all help!
R
Love this post!
I've always been a girl enthralled with reading the dictionary! I loved to diagram sentences!
Affect vs effect, me or I, and using "that" to reference people...
Strunk and White's Elements of Style, reading great literature (yes, Thoth!) and studying French all help!
R
A few years ago, I heard of (and read about) the phenomenon of college freshman needing remedial English and math in order to keep up with classes. A friend told me that graduating high schoolers of today (this was 5 years ago) didn't meet the criteria of passing EIGHTH GRADE from the 1950s. Back in the days of doing everything by hand or memorizing. We have a lot (lots? many things? all sorts?) we have forgotten to learn.
I apologize for any grammar abuse here, but take creative license on my own blog.
Speaking of Old English, I wince at the loss of the internal tense change. The most common one is "shined" for "shone". Used to be that you shined shoes yesterday, but the sun shone. No more - now the sun shined too...
Oryoki, I'm not THAT much of a Nazi! lol

Myriad, how true. But my tongue insists on saying shone.
Oops, forgot to rate. Don't want to end up in the cloakroom.


{[R]}
Diagramming scared me.
@Pilgrim: That was the virtual equivalent of scraping nails on a board.
Cindy, I still have some confusion over that one. :-(

Bonnie, both examples send me around the bend.

Vanessa, diagramming scared a lot of people, but I believe it is the reason I truly understand sentence structure and parts of speech.
'Nauseous' and 'nauseated' is one of my pet peeves. Whenever someone tells me they're nauseous, I'm tempted to respond, "You might be."
Hahaha, Kathy, me too! Or "You certainly are."
It's not just a Catholic school thing....I went to *gasp* public schools, and bad grammar and spelling just makes me twitch. At work, my boss sends me e-mails to proof read before they are sent to the team. Of course, I work with a woman who really shouldn't be allowed to speak or type....she uses "Pacific" rather than "Specific" and spells Scenario...and I quote......Cernio.
Oh, Candice, don't get me started on malapropisms! Welcome to Senior Moments of Clarity.
Thank you so much from another grammar obsessive. And congratulations on getting a cover story!
Thank you, Kathleen. I'm glad to know I'm not alone.
I know my too to and two and my its its and it's. It irks me to see these errors in advertising or on the news. I mean, I can make a slip up but if I was the one paid for using the English language, I should know how to use it.
The one that gets me is when the sex of the person is unknown or changes so the writer uses "he/she".
Catnlion, when I face that problem, I usually write around the pronoun. Troublesome, but doable.
I thought I was strict about grammar. You're kind of crazy. R
You may have to take the Oxford English Dictionary on:

affected with nausea; nauseated: to feel nauseous.

xox
Robin, here's something from YourDictionary.com to further discuss:

Usage Note: Traditional critics have insisted that nauseous is properly used only to mean “causing nausea” and that it is incorrect to use it to mean “affected with nausea,” as in Roller coasters make me nauseous. In this example, nauseated is preferred by 72 percent of the Usage Panel. Curiously, though, 88 percent of the Panelists prefer using nauseating in the sentence The children looked a little green from too many candy apples and nauseating (not nauseous) rides. Since there is a lot of evidence to show that nauseous is widely used to mean “feeling sick,” it appears that people use nauseous mainly in the sense in which it is considered incorrect. In its “correct” sense it is being supplanted by nauseating.
I love you for the nauseous/nauseated distinction. Everybody gets that wrong, and I always feel like a shithead correcting people.
L...hehehehe! Good thing I've never been a rule follower...I wouldn't have finished writing a book....and panels make me feel positively nauseous! xox
Placebo, I think the "I could care less" mix-up comes from a delivery where it's imparted with a shrug, as if to say "As if I could care less". I think it's a stereotypical Yiddish mom sort of thing. Via repetition on TV it has stuck.

Robin, the OED long ago surrendered to Americanisms, such as using "nauseous" in place of "nauseated'. As a Brit, that makes me quite... pissed off actually.

Here's something you don't hear on the Eastern side of the Atlantic. Someone answers the telephone, and when the caller requests him or her by name, responds with "This is he (or she)". A Brit would say "This is him". (Actually a Brit would more likely say "Speaking" as in "This is your captain speaking", but never mind.) "This is he" sounds to my ear rather pretentiously awry, like Dame Edna Everidge's "Excuse I".

L, although I constantly nag my kids about take/bring, I think you may have picked a bad example. From the point of view of the magazine writer, Elizabeth Edwards did indeed bring the gifts - toward the writer's location. Had the writer seen her off from her home, the writer would have been able to write, quite correctly, that Mrs Edwards took the gifts (to the hospital).
Hello, GeeBee. I love that you've brought the British POV to this discussion. Actually, my example would have made sense to you if I hadn't made the assinine assumption that readers would know the context of the caption. Elizabeth Edwards, wife of Senator John Edwards, had surprisingly visited her husband's "love child" during the Christmas holidays and taken gifts to the baby. IMHO, the only way that caption would have been correct is if Rielle Hunter, the baby's mother, had said it. (the receiving end)
As I watch the nightly news or any program - GOT vs. HAVE.
I wish people would return to using "me" instead of "myself." I am tired of hearing sentences such as, "He gave the book to my husband and myself."
I have also heard people say things such as, "My husband and myself are going on a vacation." Please use "I" as a subject.

Myself am through typing now.
Ten items or less.
Egregious offenders:
Shoe's for sale. Apostrophes

Its hot out. Possessives/contractions

Everyone wants their own cellphone. Subject/verb/pronoun agreement

I went swimming than I went to the movies. Usage

Don't forget misplaced and dangling modifiers: The executives started when the executives were out of town on a conveyor belt.
And don't get me started on punctuation...
If I hear one more person refer to a pair of shoes as, "these ones", I'm going to become nauseated. Bookmarked. Can you please clarify once and for all the difference between, "If I were versus, "If I was for everyone (including me), I would be forever in your debt. Excellent post. Well deserved EP and cover!
I may have missed this but.......

as a former statistician and part-time pedant, I seethe when people use 'data' as a singular as 'The data is blah, blah.'

'Data' is plural of 'datum' or, if one wants to be less Latinate, 'data points.'

So there.
Stantastic: as in I've got to...which is the contraction of I have got to, which makes no sense at all?

proofer: the reflexive 'myself' really has limited application. I think people have substituted it because of their discomfort over 'I' vs. 'me.'
Cindy: I have no doubt that we so-called purists are going to lose the nauseous vs. nauseated debate. The panel numbers quoted in my response to Robin pretty much supports something called Common Usage, which is the phenomenon that does change the rules over time. But I still hate it. Hah!
I have a few. I and me is a major irritant. My use of nauseous would make you flinch. Sorry. There's actually a good deal of disagreement about that one, but The Random House Dictionary says "The two literal senses of nauseous, “causing nausea” ( a nauseous smell ) and “affected with nausea” ( to feel nauseous ), appear in English at almost the same time in the early 17th century, and both senses are in standard use at the present time. Nauseous is more common than nauseated in the sense “affected with nausea,” despite recent objections by those who imagine the sense to be new."
Go, Thunder Road! You are on a roll.

Cartouche: oooooooo, that's one for the top of the list. Another comes to mind: "also, too". For some reason, people in LA seem to say that a lot. Let me get back to you on the were vs. was question in a couple of minutes.

traveler: you are so right!
Now I'm feeling paranoid....or paranoidous. I just try to make sense, and connect without being totally bumpkinish. I do read for its and it's, effect and affect, me and I, and...well, I'm afraid the rest gets plowed under with the excuse of Southern vernacular. Though, I wouldn't mind if someone called me out. I'm willing to larn or learn.
Cartouche asked about the use of 'were' vs. 'was.'
Were is used when talking about something that isn't currently true or that you wish were true (see? 'was' doesn't work there)
"I wish I were a mermaid who lived beneath the sea." If you ARE a mermaid, Cartouche, and you very well could be, there is no need to use the past tense of the verb "to be."
"If I were you, I would..." That's not currently true and likely never will be. "If I was you, I would.." doesn't even sound right and it never could be. The use of were in these instances is called the subjunctive mood, but who cares about that?
Cindy, as you have no doubt seen by now, I was busy answering the same question for Cartouche. If you were wrong, I would say so, but you are not. Ha!
I teach developmental writing at a community college in Virginia. Statistically, about 60% of students entering community colleges around the country need to take a developmental English class to bring their skills up at least to the 7th grade level. We try, in one or two semesters, to get them to understand the workings of the language that we all use. I, too, went through the Catholic school system and we were taught grammar religiously, so to speak, along with diagramming and feeling guilty. I use diagramming to bring to my students the idea that language is logical (sans guilt tripping, knuckle rapping or head cuffing). None of my students learned that there is an order to how they speak or write and that this order can be used to help them improve the way they communicate at levels where rules matter. Understanding how to take something apart, I tell them, knowing how to analyze the pieces, enables you to put it back together and use it as an instrument. My students look at me like I'm crazy, until I tell them that grammar is my drug of choice, and after they stop laughing many of them get what I'm trying to say -- and trying to teach. For many of them it works, for others I remain the grammar nazi. The amusing but not ironic thing is that the ones who complain the most (usually on Rate My Professors) are the ones who use the poorest grammar to do their complaining.
Congrats on Editor Pick. The ' I or Me' grammar is particularly annoying to me. "Jake and me went to the movies" No NO No
I think it comes from our culture being so ME oriented. It shows compassion and empathy to put the other before yourself. ME ME ME generation just cant grasp that concept.
>>
“Me” is the objective case and is saved for self-referencing after a preposition; e.g. “Give it to me.” or “She gave me a dime.”, where the preposition “to” is inferred.
too much fun for one day! I just had the joy of my final today in linguistics. I screwed the portion relating to pronouns, yet I generally use them correctly. thanks for bringing it all back.
@cindy ross: damn, woman, i just knew we were sisters.

lynne truss's book is so right, it's righteous. and if it were (subjunctive, just like in french, you language maven, you), a book belonging to the entire truss family, the trusses, then it would be the trusses' book.

geeks/nerds unite! ;;
Ray, please don't give up on them. It is not their fault that our education system is losing itself in the minutiae of wrongheaded efforts to raise test scores for all the wrong reasons.
Oh, blah , my comment got truncated. I try again.

“Me” is the objective case and is saved for self-referencing after a preposition; e.g. “Give it to me.” or “She gave me a dime.”, where the preposition “to” is inferred.

This is wrong. The objective case is also used as a direct object, with no preposition, hidden or otherwise, and no self-reference. Hit me." Not: "Hit to me." "He sold me to her" (I am a puppy, let us say.)
Also: didn't you mean "implied" instead of "inferred"?

(and where's the preview function when you need it?)"
I defy anyone to find one single mistake on any of my blog posts.

Hahahahaha! They don't call me Snippy the Grammar Bitch for nothing!
Right you are, gecko. When I got to the direct object, I felt I was getting too technical and long-winded, so I stopped. I've been waiting for somebody to call me on it. To the cloak room I go. :-)
Grand post. Someone must stand at the gates and keep the barbarians at bay. Wild congratulations on the EP and cover! Well deserved!
Rated.
Stellaa, you know far more about the evolution of English than I ever will. A lot of what I wrote in this post serves as evidence that I am aging and becoming less flexible. (In every conceivable way!) That is why I flinch. These s0-called rules of English were taught as if they were the Ten Commandments, cast in stone by the Creator. And, by God, I learned them -- apparently forever. Common usage practices will forever change the language.
I LOVE this post Lezlie ! Thank you for taking the lead and putting up one.

I had been keeping a list of mistakes I come upon reading posts. One I often "off of " which is redundant.

Here are some others I have collected:
". . . the naïve child who’s world hasn’t been . .
"At it's worst,. . . "
"someone who's great grandmother "
"black person has it's own unique challenges "
"Laughing too hard...can't breath!"
"take my name off of it"
"who's loyalty "
" if it’s leaders "
" if citizen’s see their "
" at its' best "
" our breathe "
" its’ tall buildings "
" changes it’s value "
"younger one’s would be "
"Church and it’s Dogma"
"all the military's in the world "
" me laying in bed with "
"money off of it."
"None of these demands were unreasonable "
"who's hearts "
"the world in all it's glory"
"difference between Austen’s heroines. "
"who we knew personally"
" it's sincerity "
"gave it it's final blow "
"I refilled it again"
"I use to think "
---------------
Rated with an A+ !



"money off of it."
Remember Cranky's post about the death of the apostrophe? Judging from your list, it died a violent death! Thanks Fusun.
Wow. You're pretty serious about this. Thanks, I learned something!
Well, you hit a nerve with many folks here, good job. I am pretty sure someone long ago taught me to take the other person out of the sentence to know if you need to say "I" or "me", it works.
Care to take on the misuse of" virtual" and "literal"?? And while you are at it how about teaching the plural of sister-in-law and attorney general?? You really have your work cut out for you.
Where're yuh at?

Where are you at? (!) Yikes! Cringe! That is the worst grammar sin, if you judge by prevalence. Americans ask this god-awful question every day in ebery part of the USA. North/South, East/West. Black/White. Oy!

Where ya at? They are used to that rhythm. ..! Rather than "Where are you?" .!. Ugly talk. Headed for okay-ness.
L

Why write around it. He or him would be the correct pronoun when there is a gender issue in the writing. You are not stuck on being PC are you?

:)
I'm amazed that all the posts here are in agreement, for two reasons. The first is just that this topic tends to provoke argument, because there are often differing viewpoints about what is "correct" and what isn't. Maybe it's to your credit that you picked fairly unambiguous or well agreed-upon issues to comment on. The second is that I personally disagree with what you wrote, and I suppose I'm surprised to see my own viewpoint underrepresented.

So here I'll try to make my case.

The most important thing to realize is that what is "correct" changes with time. In one comment you said you were glad we weren't still speaking Old English (by which you may have meant what linguists technically refer to Middle English, or even Early Modern English, as many people do; Shakespeare and the King James Bible, for example, are both written in Early Modern English). In that comment you implicity acknowledged that languages change with time. What was right at one point in time is not necessarily right at another.

As it applies to your particular examples, the distinction you make between "nauseated" and "nauseous" is probably one of those things where, shall we say, the times, they are a-changin'. I am of a younger generation than you, and I don't think there's anybody in my generation who says they feel "nauseated." In fact, that word almost doesn't exist in our vocabularies. If we say we are feeling "nauseous," is that wrong? According to your grammar, or your lexicon, it is. But according to ours, it isn't. "Feeling nauseous" is the right way to express that about-to-toss-your-cookies sensation. To put it crassly, and I hope this isn't rude, but when the people of the older generation have passed on, and the younger generation has become the older, the word "nauseous" will absolutely have the meaning of your "nauseated," and "nauseated" will likely be in the dictionary marked "(Antiq.)" Maybe 100 years ago, only "nauseated" was right, and 100 years from now, only "nauseous" will be, and right now we're witnessing that change in action. But to say one or the other is "wrong" is as silly as us telling Shakespeare he was wrong, or him telling us we are. There is no "wrong," there is just different.

What we have to understand about dictionaries and grammar guides (such as Strunk & White, and others) is that they are not immutable first principles from which we derive our language; they are ex post facto documents, written to try to explain and codify the language that already exists. Appealing to these guides about what is right is a shortcut for appealing to consensus. Words mean whatever people understand when they hear those words. There is no meaning inherent to the sounds (or letters) of the word "nauseous." But when people hear (or see) that word, they understand it to carry meaning - not because there is some pure "correct" language floating out in the ether somewhere, but because that's what everybody around them means when they use that word. If, with time, what people use that word to mean changes, then the meaning of the word changes. Even if the dictionaries and style guides don't.

And that lesson applies to everything about language, not just definitions of words. Grammar can change, too. In fact, language is never static. We tend to think of, say, English and German as being two separate and distinct languages, but they both came from the same Proto-Germanic source, some two thousand years ago or so, and evolved via small changes over time into two mutually unintelligble languages, with very different vocabularies and very different grammars. Everything in language changes. That doesn't make the new language wrong; we couldn't keep it from changing even if we wanted to (as you seem to).

Looking at another example, our British commenter, GeeBee, pointed out a really great example to confound your strict subject/object pronoun distinction. If you heard someone answer the phone and say, "This is she," would you think that was incorrect? Would say it should be "this is her"? I doubt it, but after all, if you were asked "which woman is Maria," you would never say "that's she over there"!

We should distinguish between several things that are somewhat compounded in your post. One is grammar, one is spelling, and one is politeness; we could also talk about clarity or effectiveness of communication. Grammar, as I have discussed above, is constantly changing. Does that mean it's impossible to get grammar wrong? No. If a three-year-old says "Yesterday she goed to the store," instead of "went," then that's wrong. It's wrong because "goed" is not part of the language; nobody uses the language like that. But for things that many people actually do use, it becomes harder to say "that's wrong" instead of just "that's a different dialect from my own." Language is consensus; if everybody said "goed" then "goed" would be right. There is, as I said, no perfect language floating in the ether that we can appeal to; all we have is common usage. Common usage defines the language; that's what language is.

Spelling, on the other hand, is not the same as spoken (or signed) language; spelling is a convention that was deliberately invented and created (not naturally occuring, like spoken language), in an attempt to represent our (already independently existing) spoken language. Spelling, then, is more of a top-down institution, whereas language just isn't. So "i before e except after c" is not a grammar problem; it's just a spelling problem.

As for politeness, it might be impolite or disrespectful, for example, to say "I and she went to the store," but surely you would admit that it's not any more ungrammatical than "she and I." You can say "she went" and you can say "I went;" they're both in the right case. The verb was conjugated correctly. The only thing that makes you feel like "I" should come last is some issue of humility versus arrogance, or something along those lines. Not to say such concerns are not important -- but they're not grammar.

And we could also talk about clarity or effectiveness of communication. For example, misplaced modifiers are a poor choice stylistically not because they're grammatically incorrect - in fact they're grammatical correctness is precisely why we accidentally use them so often - it's just because they make your sentences unclear to your readers. It's not good writing, grammar is correct.

I suppose I could go on and on like this, but I'll stop here for now.
Wonderful post, touching on many of my private gripes. When I try to correct someone, the reaction seems extreme. Used to be, knowledge was a gift instead of an insult. But I have to agree with the man who said, "Language is what comes out of the mouths of the people." English is so very subject to mangling. The New York Times recently had a slide show on signs around the world attempting to communicate in English. Hilarious!
Impact is a noun not a verb. It drives me nuts when I hear a reporter on CNN say "the citizens (of whatever city or region has been affected by a hurricane, tornado or other disaster) of ------have been impacted. Wrong wrong wrong.

Also effect is a noun and affect is a verb. Please get it right CNN!
Fun post, L! And congratulations on the EP.

I used to be a grammar Nazi, too, but no longer. That is, I'm aware of most of the little grammatical irregularities that I use and that I hear from others, but often I think of them as being part a someone's dialect or even their ideolect. Language most shows a man, speak that I may see thee.

(My inner grammar Nazi observes that I used "fun" as an adjective and a plural possessive for a singular noun. Also, Ben Jonson used a comma splice. Down, Nazi! :-)
..12 Items or Less...Bugs me each time I enter the grocery store.
'Your' and 'You're' make my teeth hurt. But bigger than that is the egregious misuse of 'that' and 'who.' If a person did something, it's 'who.' If you're regerring to a Maserati, that rates a 'that.' I'm also a bugger about 'less' and 'fewer.' There are so/too many more. I, too, am a grammar nazi and am not afraid to let it be known -- on the spot!
Oh, and many thanks for pointing out 'nauseated' and 'nauseous.' An old wonderful doc/boss pointed that out years ago, and I grammar-nazi that one, too. The incorrect usage nauseates me.
And let's not get into contemporary spelling and punctuation. Or let's.
Great post! After its / it's, I'm afraid your / you're is going to ultimately devolve into yr / ur...it's a slippery slope!

upyourbottom.com
Oh, crap! I do all of those!

Personal dis-favorites:

"Your" instead of "you're"

and

"On the other hand" when it doesn't follow "On one hand"
Dear L,

From one Grammar Nazi to another: you misused "inferred." You really mean "implied."

BK
It's called a cloakroom because in many British houses, right inside the door, there was a cloakroom (a place for coats). When plumbing innovations came around, houses were retrofitted with toilets. The cloakroom was the right size and could be turned into a toilet room with no extra construction. Coats could be hung on a coat rack in the hall.

There are plenty of British terms that come from long, long ago (like when people wore cloaks instead of coats). Private schools are called "public schools" because they date from when a private education was a live-in tutor in your castle, hence a school full of kids was 'public.' Now, even the royal family goes to school.
Gordon Osmond isn't going to be very happy when he finds out that he has competition in the "grammar Nazi" department.

Fun post and you had me scrambling with your description of nauseous vs nauseated. Apparently I've always misused "nauseous."

Rated!
@Cindy: Re: "None (of the cookies) were missing" being right...
Since "none" is a contraction of "not one", and "cookies" cannot be the subject since it's contained within a prepositional phrase, the verb has to agree with the subject, "none".
Correct: "None of the cookies was missing." I stand by this. Maybe it's the British system I was taught early on.
You must have been rattled when our previous President pronounced the word nuclear as 'nucular'. My boss who has an MBA always says the word supposedly as 'supposebly' and the word portal as 'porthole'.
Phew! After I was released from the cloakroom this morning for all my grammatical transgressions, I had more comments than I could answer individually. I want you all to know, however, that I have read every one of them. Although I've been strongly supported, there are a few things I have learned:

1. Just as I am approaching antiquity status, so might be my ancient beliefs about grammar and language.

2. I misused the word 'infer' and should have used 'implied.' What I really should have done is said 'understood,' as I was taught.

3. There is really no grammar associated with English, because it is a dynamic, global language.

4. We grammar nazis could be a dying breed, but I doubt it.

5. This is the most fun I have had since the last time I got lucky!

Thanks to all for your comments.
Intimidating post. I be scared to comment here.
As an excuse, I just was never taught this. I never sought it out enough,and now it seems like learning a complicated new language.
I think I commit the sins you mention -constantly- and I'm not proud. But, I think you are lovely and smart as hell ,so I hope you still visit my blog.
Fernsy, you couldn't get rid of me if you tried. You know I love your quirky style. I'm a pretty hip old lady, who can hang with the youngsters, understand the shorthand, even nod my head to the occasional rap song. My rant was aimed at those who make a living
communicating, especially on television.
On the "affect" vs. effect" question: One effect -- and it's unfortunate -- has been the rise of the word "impact" as an all-purpose substitute.

Fie!

In my Merriam-Webster's Collegiate, this historical tidbit: the confusion is nothing new. Our forefathers have been doing it since 1494.

The dictionary advises "If you think you want to use the verb *effect* but are not certain, check the definitions in this dictionary." (How 'bout that?)

It continues: "The noun *affect* is sometimes mistakenly used for *effect.* Except when your topic is psychology, you will seldom need the noun *affect.*"

I hope that information effectively impacts the discussion.
Well, now, Jeremiah, isn't that special? Dear dictionary: Thanks for clearing that up!
Here is one of the word miss-uses that make me shudder: pallet, palette and palate used indiscriminately. And what are your thoughts: preventive or preventative?
Arrrr... THAT. THAT.THAT. Please take it out of your sentences. Use which if you must, but the times we have to use "that" are rare.
Susie said that she loved Jimmy. Arrrr... Susie said she loved Jimmy, please!!!! Oh, and exclamation points. You did hit the nail on the head about I and me. I also try and follow Stephen King's advice and edit your piece by crossing out all of the "ly" words. Simplify, please. I inherited many good things from my mother and being one of the grammar police is one.
Maia, the pallet, palatte, palate dilemma is understandably confusing because of their relatively infrequent use in common discourse. As for the other, I use 'preventive' when it is an adjective (e.g., preventive medicine) and 'preventative' when it is a noun (e.g., some use vitamin C as a preventative against the common cold.)
pattysue77, another word to cross out often is 'very.'
Here's one of my many grammar pet peeves: People who say "Myself and Ally went to Africa" instead of "Ally and I went to Africa." Then there are all those people who insist on asking "Where's the party at?" instead of "Where's the party?" English isn't even my native language, so misuse of it irks me a lot.
Anette, we share that particular peeve. I find that ESL speakers are often better grammarians that native speakers.
Loved the post and the comments. Read all the way to the end. As a health and nutrition writer, I have to say "preventative" makes my skin crawl. "Preventive" is the word. Sort of like "bodily" fluids. Say what? Last time I checked it was just "body" fluids.-r
Some great points here, in the original post & the comments.

One note, though: Stellaa, I'm inclined to disagree with your notion that English has never really had a grammar of its own. It's always had one, though that grammar has certainly changed over the years and been more or less formal at different points (as has the grammar of all living languages to lesser or greater degree).

English is a bit more of a mish-mash than some other languages, mainly because of the early development from a hybridization of various Germanic languages coupled with Norman French in the centuries after 1066. But all languages evolve from somewhere. The Romance languages (lovely name) are all influenced by Latin, but contain other admixtures; German is in a different linguistic group from them but has some Latin influence as well.

But there have been many grammatical constants in English; Chaucer, for example, can be difficult to understand when read cold, but that's mainly because the words are either different or spelled as if so. When provided with a Chaucerian glossary the modern speaker can understand him quite easily, as the rules of sentence structure, verb tense, prepositions, etc, are reasonably similar (albeit not identical) to modern usage.

And it's important to understand that those grammatical rules evolved over time, very organically. English is really nothing like Esperanto. One evolved through popular usage over many centuries of use; the other is a modern and artificial construct by linguists. That's why English is so much more complex and irregular and messy than Esperanto.

That complexity can make it appear that English doesn't have its own grammar, but it does: it's just that the English grammar originates in its roots as a hybrid tongue. It's still one body of grammar, though: when you compare with other languages, it's obvious that English prefers certain syntactical structures over others (subject before object, and so on), that verbs are conjugated in a certain way, etc.

So, while English grammar derives from the language's hybrid, intertwined roots, it's still very much an English grammar - distinct from other grammars and proper to the English language.
-relieved emoticon-

You look young and beautiful ,so I don't buy the hip old lady thing.
Youse guys hit on a subject what is deer to my hart.
I am also a grammar nazi.
There is a hockey player who is a member of the Nashville Predators.
His name is Jordan Tootoo.
Isn't that just too too much?
His number is 22.
Another player is named Jonathan Cheechoo while there is yet one more hockey player who is named Jarko Ruutu.

Have at it, everyone.lol
If you player roulette and put your money on the number Tootoo, would the croupier Cheechoo while calling you Ruutu because you spoke out of turn and behaved badly?

Not only am I a grammar nazi, I am a word player.
I have always enjoyed the easily manipulated English langwidge.

I am one who fiercly defends puns.
We punner of the punniest form of humor do know that a well punned word or sentence is of the highest of humor intellect.

In the least of all worlds, attraction between the genders, I have always been attracted/repulsed by the opposite gender's use of the King's English.
This is aligned with my boredom of those without a sense of humor.

'nuff sed.
Pardon me while I go to my room to laugh at myself.

A few more things about which to whine:
teh
"UR" as used by immature computerers.
Dere's much more, ain't there.

My affliction evolved from stealing my father's crossword puzzles when I became 4 or 5 years of age.
They were/are wonderful sources of knowledge.
That's no shit, man.
I committed an omission.
In the following;
"In the least of all worlds, attraction between the genders,",
I had intended to type,
"In the least real of all worlds, attraction between the genders,".
Types computerspeak for laughing here.
Cindy, I agree to disagree with you and those grammarians. In any case, your taking exception to only one among twenty seven points are not bad. :o) Cheers.
ROTFLMAO! Ur funy, XJS AND ME.

Oops. Now u r bored bi moi. lol
Hopefully, you're not encouraging us to diligently check our grammar and punctuation before commenting. (Those two would have made Edwin nauseated but seem no longer to be enforced by the editor class.)
I have to go to L to thank someone for saying I'm funny?
The L you say.
No, Stacey, my blog comment thread is a grammarnazi-free zone. I don't even check myself in comments.
Interesting post and comments. I was about to write a somewhat lengthy comment myself when I noticed that Jef Stafford had nicely summed up my thoughts on the matter.
@Doc Easly and Jef Stafford:
I really appreciate your points of view. As I said in my response to fernsy, I am really not the stick in the mud this post might suggest I am. I get that I am old(er) and perhaps a bit less flexible than I once was. At the very least we have a lively discussion going and that can't be all bad.
Lezlie
Amen, sister. Sorry if someone already mentioned it, but how about ensure vs. insure? Drives me crazy.

By the way, Fusun, I agree with you about "none" being used as a singular. That's what the nuns taught us and to hear "none are" makes me grit my teeth.
I was not allowed to watch the Beverly Hill Billys because of their poor grammar.
I spelled Hill Billies wrong. Spelling and grammar were never my strong suit.
Loved this article. Two common refrains heard from my family:

Chickens LAY eggs, people LIE down. (This one drives me nuts!)

Also, LIKE is not a verb. It can be a preposition, conjunction, noun, adjective, or an adverb, but not a verb. The sentence, "I like coffee" implies the speaker is similar to coffee. Better would be, "I enjoy coffee."
Hmm, Stellaa, I'm not going to read an entire book just to understand your comment. Presumably your point & the point of the book boils down to the notion that English grammar is an evolving hybrid, which is a point with which I agree in any case (though this is true of other languages as well to varying degrees). If the book you reference argues that English has no real grammar of its own, than that book is wrong.
Amusing piece...I was not educated by the nuns, however, but UF wives who were 'pushing hubby through' college after WWII, the big one... I am old!!! They even had a PHT club. I know because I was president one time of the organization. (My husband needed no 'pushing' as he was self-motivated. I was so proud of him.)
I cannot even remember the rules of grammar now. I just write and hope for the best. No doubt, you have read the book titled, "Eats, Shoots and Leaves." The title almost makes me roll on the floor with laughter, as I think in pictures. I see the Panda walk into the café in my mind's eye, as described in the book, and they have me there...reading the rest is almost like eating cake with too much icing... Be grateful, you remember the rules and feel so confident. I always wonder, after writing something, if I made any mistakes. How nice it must be to have such assuredness. Incidentally, "Where is he AT?" just drives me crazy. "AT" is so often misused. I cannot think of a proper example. Oh wait, "He is waiting at the café to see the Pandas." Southerner's may say 'He's winnin' when in conversation, but when they write, they typically write, "He's winning!!!
The "grammar" in school English texts is for the most part unrelated to the language as it is spoken, instead being part of a longstanding campaign from centuries back to make English grammar conform to that of Latin, which was considered the perfect language. So they added loads of rules that apply to Latin but not English, and now we have self-appointed "grammar nazis" trying to convince everyone that the language we all speak is wrong, and we really need to follow the rules in a OLD BOOK.

Illustrative example: "You can't split an infinitive."
The truth: In Latin you cannot split an infinitive because it's all one word. In English an infinitive is two words. So not only can it be split, there are many times it ought to.

If more than half of English-speakers say something a certain way, it is by definition the correct way to say it. But I know that language mavens have no interest in linguistics.

If you don't like the "to Harvey and I" construction, you should thank generations of previous grammar nazis for being so diligent that they managed to convince people to use the "I" at all times.

If centuries of indoctrination has not managed to eliminate a feature from the language, that means it's part of it. English pronouns do not follow the Latinate "Nominative/objective" model, which is why you are perpetually being annoyed when oblique pronouns like "me" come up when you don't want them to.

Languages change. Change is inevitable, and irreversible. Some people live to fight for their lost causes. Whatever.
I'm totally with Stantastic about the overuse and abuse of "myself" instead of "me" whenever someone isn't sure how to use the objective case. Sets my teeth on edge. It's used almost ubiquitously by certain members of certain generations and now has been picked up by members of mine, including my significant other, because he and too many people are too lazy to learn correct usage.

A variant of that is the use of "yourself" instead of "you," as in "I'm fine; how about yourself?"

I worked as an editor in book publishing for 12 years and earn my living as a writer now, so this stuff hits home. One of my favorite grammar books, BTW, is The Transitive Vampire. Great fun because the examples are a hoot.
@Angela "But I know that language mavens have no interest in linguistics."
On the contrary, I am interested in linguistics and what an expert in that field can bring to the discussion. I may be an antique thinker, but I am up to date enough to recognize the dismissive function of the word "Whatever." when used they way you did. A quick perusal of my list of posts on this site will demonstrate my ability to alter my style, break the rules and misspell words. I am not a maven. I am human, but one who was educated in a way far different from today's students. The differences sometimes bother my ears.
This is so good my teeth are grinding. "Hopefully" is never used correctly. Never. I cringe at the lazy ass use of "your" for "you're." Then there's "lay" and "lie" ... though they often go together. ;)

I'll pick one small bone... some words enter the vernacular so consistently we should just give them a pass. Believe me, chemo patients are both nauseated and nauseous all the time. Kids with stomach viruses are too. Just sayin.. nauseous is not okay with me, but using the word is.
DaffyDu, thanks for the book tip. I think I'll order it.
Sally, the thread has gotten so long you probably missed it, but I have conceded, albeit reluctantly, on that one. Common practice or usage trumps old conventions.
Now you are all making me a little scared...sentence diagrams, taut and taught, its. If you visit my blog, go easy on me; I'm a high school drop-out with a 1.09 GPA.

P.S L, when I see the pile of calves' liver, can I say that I have nausea? Urp.
Oh, well. I read this as an essay based on its own merit. I was not aware that I needed to study your previous body of writing to understand what you meant. I thought it was perfectly clear, and now you are saying that if elsewhere you deliberately misspell things, alter your style, or break "rules" for effect, it somehow changes the meaning of what you wrote. So you're not really opposed and it's all a joke?
greenheron, you most certainly can say "I have nausea" lol
Sally and Cindy,
I say "go lay down to Coqui, too." **cringe** But I always know I'm saying it wrong --after I've said it. lol
Wowza!
I read the whole thing!
I have a pet peeve: hilarious vs. hysterical.
"This post is hysterical!" No, it can't be! I don't want to imagine the post running around clutching its head!
"This post is hilarious."
I have said this before and usually people disagree, and think they are interchangeable.
Let me know what you think!
aim: thanks. I agree with your application of the words hilarious and hysterical. However, I really got a kick out of the idea of this post jumping of the screen screaming and pulling at its hair. haha
Aside from my grief over the continuing abuse, pimping and death of the apostrophe, a few of my biggest peeves are:

further/farther
lose/loose (makes me CRAZY)
moran/maroon instead of moron - though I see this so often I think it must be some meme I missed
What a wonderful article! It's so nice to know I'm not alone.

I get quite cranky about "on/for". Personally, I wait for a bus but most people around here wait on a bus. EEUUWW! This is supposed to have something to do with the German phrasing but I doubt it.

My other pet peeve concerns improperly used quotation marks. Many people think they're for emphasis and suddenly there's "fresh" milk (something I'd fear to try), and my favorite, "preschool" (a fake school?).

I think I'll stop now...
Hi, Ruby. I'm with you on the on/for debate. "What are you waiting on, L?" To me, that's asking if am a wait staffer. Here in Atlanta, I sometimes feel like an alien.
I think less of someone's intelligence immediately if they can't spell.

Lose/Loose is another one: "I'm going to loose my mind."

Your/You're. "Your beautiful."

I was educated in public schools, and there was a little knuckle rapping that went on, sometimes.
Oh my Lord, you just wrote about my pet peeve. The misuse of take and bring drives me bananas, but as I'm sure you know, very well-spoken people misuse those words. Here's one that will light up your life, my girlfriend told me earlier today, "I and Andrew went out to dinner". She's a Phd! I want to slap her!
Fay, lol, all I can say is it's a good thing I wasn't there. Did you do a spit-take with your iced tea?
All languages have grammar. Grammar is simply the structure that allows individual words to combine into meaningful sentences. What all languages do not have is a standardized grammar. English did not have one for most of its existence; the idea of a single "Correct" English came about during the industrial revolution when people of lower economic classes gained more mobility and needed to be able to speak in the way that the upper classes did.

English spelling is even more elusive - Shakespeare spells some words in more than one way, and of course there are different Canadian, British and American standard spellings.

There have always been differences in speech along dividing lines in society - geographical, social, economic, gender and others. What there has not always been in English is the idea that "those people speak 'wrong'." That's the result of proscriptive grammar, which is closely allied to social class, and in that sense it can be a bit "Nazi-istic." It's often assumed that "wrong grammar" is degenerated English, when in fact some of the things now deemed "incorrect" were accepted at one point and are traceable to older forms than today's standard. One example is "ain't." It is none other than the contraction of "am not." It was deemed "wrong" because in writing there is not one particular letter that is clearly removed and replaced by an apostrophe. But spoken language doesn't necessary follow spelling rules. (In English, it rarely does.)

Another is the preposition at the end of a sentence. This is based on Latin grammar, because there was an attitude that Latin was a 'perfect' language and in Latin, prepositions cannot occur at the end of a sentence. Not because it's a "rule," it's simply not possible. However English is a Germanic language and there are cases where a preposition at the end of the sentence is unavoidable, or where avoiding it is aburdly complex. "A preposition at the end of a sentence is something up with which I shall not put."

Yet another is "aks" instead of "ask," common in Black English Vernacular. Aks is actually an older form of the word than "ask," and was current among white speakers a couple of centuries ago in the southern US. As northern English became the standard, "aks" survived among isolated linguistic groups only. It's older but clearly low-prestige speech now.

And don't get me started on accent bigotry!
I think I'm in love.
"Now I lay me down to sleep, I pray the lord my soul to keep." Dates from the 1700s. Seems to me that 'Lay, Lady, Lay, Lay across my big brass bed,' pretty grammatical.
Barge away, Cindy. You're doing just fine. The Now I Lay Me...prayer IS interesting, and I think you explained well why it is correct. And I agree, Lay, Lady, Lay is not correct. Poetic license allows Mr. Dylan to do, I guess.

L.
Two months later, I find this great post. Shows how often I'm checking the home page. Anyway, my pet irritant? Whos are not thats. Or are they?
1. She's the one that went crazy.
2. She's the one who went crazy.

Is 2. correct? Is 1. incorrect?
Well, better late than never, Harriet! lol When referring to a person, it is who. When referring to anything else, that. It is often incorrectly reversed; in fact, I often must go back and change it after I've written a piece. But if you stick with who for people and that for objects, you can't go wrong.

Lezlie
kate: funnest is just wrong. Fun, funner, funnest? I don't think so. I have heard it, too many times, but no. Further and farther get abused a lot, too. Farther = physical distance. Further = in addition.

Thanks for reading this.

Lezlie
Wow, talk about a belated comment, eh? So: re the nauseous/nauseating thing, I always thought of it in the total reverse of your notion. But I'm feeling nauseous just thinking about this, so I'll talk about something else! Re cases: I have to thank the powers that be, for making me take four years of Latin in high school! It definitely helped me regarding grammar. Count me in as a Grammar Nazi. (Although as a Jew, that label makes me a lee-tle bit uncomfy. So I'll just call myself a Grammar Cop. :-) Onward, with my red pencil!